“Anna,” he said, “you make it all indescribably hard for me. After an affectionate parting with Winifred, Thames was conducted by the carpenter to his sleeping apartment—a comfortable cosy chamber; such a one, in short, as can only be met with in the country, with its dimity-curtained bed, its sheets fragrant of lavender, its clean white furniture, and an atmosphere breathing of freshness. “He writes very well,” said Ann Veronica. " Pain was stabbing him, now here, now there; pain was real enough; but he could not establish as a fact in his throbbing brain the presence of his aunt in the doorway. “NO!” she said, at last, with something in her voice that reminded Ann Veronica of a sprung tennis-racket. ‘Tell me what you know of Miss Charvill?’ he ordered severely. Melusine, intent on the luckless Kimble, did not care.
Video ID: TW96aWxsYS81LjAgQXBwbGVXZWJLaXQvNTM3LjM2IChLSFRNTCwgbGlrZSBHZWNrbzsgY29tcGF0aWJsZTsgQ2xhdWRlQm90LzEuMDsgK2NsYXVkZWJvdEBhbnRocm9waWMuY29tKSAtIDE4LjExNy4xNTIuMTQ2IC0gMzAtMDYtMjAyNCAwOTozMjoyNiAtIDEzOTgzNTU5OTQ=
This video was uploaded to portuguesetoenglishtranslation.info on 29-06-2024 23:07:41
Related resources: Ref1 - Ref2 - Ref3 - Ref4 - Ref5 - Ref6 - Ref7 - Ref8 - Ref9 - Ref10 - Ref11
Origin resources: Resource Map: 1 - Resource Map: 2 - Resource Map: 3 - Resource Map: 4 - Resource Map: 5 - Resource Map: 6 - Resource Map: 7 - Resource Map: 8