Watch: vjmix4

"Shall I never banish those horrible phantoms from my couch—the father with his bleeding breast and dripping hair!—the mother with her wringing hands and looks of vengeance and reproach!—And must another be added to their number—their son! Horror!—let me be spared this new crime! And yet the gibbet—my name tarnished—my escutcheon blotted by the hangman!—No, I cannot submit to that. ‘And how is it that you have acquired this garb of a religieuse?’ he asked as she fitted the veil over her head. “MY DEAR FATHER,” she wrote,—“I have been thinking hard about everything since I was sent to this prison. . Stanley. They used the rope—not that a rope was at all necessary, but because Ann Veronica’s exalted state of mind made the fact of the rope agreeably symbolical; and, anyhow, it did insure a joint death in the event of some remotely possibly mischance. Gravely he placed them in his aunt's hand.

Video ID: TW96aWxsYS81LjAgQXBwbGVXZWJLaXQvNTM3LjM2IChLSFRNTCwgbGlrZSBHZWNrbzsgY29tcGF0aWJsZTsgQ2xhdWRlQm90LzEuMDsgK2NsYXVkZWJvdEBhbnRocm9waWMuY29tKSAtIDMuMTQwLjE4NS4zNCAtIDA4LTA3LTIwMjQgMDg6NDQ6MDggLSAxNTI3NjYyODI4

This video was uploaded to portuguesetoenglishtranslation.info on 05-07-2024 17:19:35

Related resources: Ref1 - Ref2 - Ref3 - Ref4 - Ref5 - Ref6 - Ref7 - Ref8 - Ref9 - Ref10 - Ref11 - Ref12

Origin resources: Resource Map: 1 - Resource Map: 2 - Resource Map: 3 - Resource Map: 4 - Resource Map: 5 - Resource Map: 6 - Resource Map: 7 - Resource Map: 8